年代:宋代 作者:苏轼 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
塔上的一个铃铛在自言自语:“明天有狂风不能渡过江南去。”
早晨风吹白浪拍击着青色山崖,又从山崖倒射船窗化作点点飞雨。
高大宽阔的楼船不敢航行,一叶小小的渔舟却任随风浪翻舞。
细思量奔往湖州又有何事可忙?倒暗笑蛟龙掀起怒涛为了什么缘故。
无事久留童仆就会责怪,这场大风使妻儿同意我在此地暂住。
潜山道人独自在做些什么,半夜不睡静静地倾听寺中的木鱼梆鼓。
参考资料:
1、霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:396-397
2、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:73-74
3、孙凡礼刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:98-99
注释
颠风:狂风。
龙骧:晋龙骧将军王濬受命伐吴,造大船,一船可容二千余人,后因以龙骧称大船。万斛:形容船容量极大。古时一斛十斗,南宋末改五斗为一斛。渔舟:一作“鱼艇”。掀舞:翻腾。
城市:指前往湖州城。底,什么。
怪:责怪。此风:一作“有风”。妻孥:妻子儿女。
潜山道人:即释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。与苏轼、秦观友善,常有唱和。苏轼赴湖州任途中,过高邮时与他相会,并与之同行。半夜:一作“夜半”。粥鼓:即粥鱼,僧寺于黎明击木招呼众僧食粥,木像鱼形,故称粥鱼。此处泛指木鱼。
赏析
这首诗作于元丰二年(1079)四月,当时苏轼由徐州改知湖州,赴任途中,经过镇江金山时作。
参考资料:
1、孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:98-99
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词