年代:宋代 作者:张咏 音频播放: 更新时间:2023-12-04
茫茫六合生万灵,周公孔子留贤名。
伊余志尚未著调,秋风拔剑东门行。
金龟典酒知是谁,逢君使我抬双眉。
眼前万事不足问,要须醉倒高阳池。
译文
刚才出东门的时候,就不想着再回来了。
回到家进门惆怅悲愁。
米罐里没有多少粮食,回过头看衣架上没有衣服。
拔剑出东门,孩子的母亲牵着衣服哭泣说:
“别人家只希望富贵,我情愿和你吃粥。
在上有青天。在下有年幼的孩子。你现在这样做不对!”
丈夫说:“你不要管!我去了!我已走得太晚了!我已见白发脱落了,这种苦日子谁知还能够活几天?”
参考资料:
1、余冠英.乐府诗选.北京:人民文学出版社,1954(第二版):31
注释
东门:主人公所居之处的东城门。顾:念。不顾归,决然前往,不考虑归来不归来的问题。不归:一作“不愿归”。
来入门:去而复返,回转家门。怅:惆怅失意。
盎:大腹小口的陶器。还视:回头看。架:衣架。
“拔剑”句:主人公看到家中无衣无食,拔剑再去东门。儿母:孩子的母亲,主人公的妻子。
他家:别人家。哺糜:吃粥。
用:为了。仓浪天:即苍天、青天。仓浪,青色。黄口儿:指幼儿。今非:现在的这种冒险行为不对头。
咄:拒绝妻子的劝告而发出的呵叱声。行:走啦!吾去为迟:我已经去晚啦!下:脱落。这句说:我头上常脱落白发,这苦日子难以久挨下去。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看