当前位置: 首页>诗词起名>宋词>集禧观池上咏野鹅
搜索 重置

集禧观池上咏野鹅

年代:宋代   作者:王安石   音频播放:集禧观池上咏野鹅音频播放   更新时间:2023-12-04


池上野鹅无数好,晴天镜里雪毰毸。

似怜喧暖鸣相逐,疑恋宽闲去却回。

京洛尘沙工点污,江湖矰弋饱惊猿。

羽毛的的人难近,嗟此谋身或有才。


译文

我感到人生衰老,早年的情怀、趣味全减,面对着送别酒,怯惧年华流变。何况屈指指计算中秋佳节将至,那一轮美好的圆月,偏不照人的团圆。无情的流水全不管离人的眷恋,与西风推波助澜,只管将归舟送归。祝愿你在这晚秋的江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深的灯前。

趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。料想在深夜的承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟的文件,还派遣筹划边防军备。说都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣。遥望秋天的云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦!

参考资料:

1、李肇翔.辛弃疾词:万卷出版社,2009年:第25页.

注释

莼:指莼菜羹。鲈:指鲈鱼脍。儿女:有二义,一指青年男女。一指儿子和女儿。此处当指作者。

朝天:指朝见天子。玉殿:皇宫宝殿。夜半承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。源自李商隐《贾生》诗:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”视草:为皇帝起草制诏。筹边:筹划边防军务。殢酒:困酒。