年代:宋代 作者:沈辽 音频播放: 更新时间:2023-12-04
我昔泛归艇,逍遥下湘川。愿言觌开士,为我断攀缘。
不识达摩老,谁将言句传。幽林得邂逅,故步空嚣然。
迩来齐山下,乃在青溪边。一径虽甚微,松竹上参天。
白云本无迹,作巢类乌鸢。上下绝人籁,由来在山颠。
朝炊一盂饭,夕寄一榻眠。委羸岂无事,亦爇炉中烟。
久已净诸业,自然忘盖缠。此身与此世,影响寄馀年。
时有佳客至,相与傲林泉。客去后孤坐,隐隐风中弦。
译文
秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
参考资料:
1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第193-194页
2、徐中玉金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999年9月版:第43-45页
注释
长亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座长亭供行人休息,又称“十里长亭”。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。凄切:凄凉急促。骤雨:急猛的阵雨。都门:国都之门。这里代指北宋的首都汴京(今河南开封)。帐饮:在郊外设帐饯行。无绪:没有情绪。兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰树为舟。这里用做对船的美称。凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子。去去:重复“去”字,表示行程遥远。暮霭:傍晚的云雾。沈沈:即“沉沉”,深厚的样子。楚天:指南方楚地的天空。暮霭沈沈(沉沉)楚天阔:傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。
今宵:今夜。经年:年复一年。纵:即使。风情:情意。男女相爱之情,深情蜜意。情:一作“流”。更:一作“待”。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看