当前位置: 首页>诗词起名>宋词>南乡子·题南剑州妓馆
搜索 重置

南乡子·题南剑州妓馆

年代:宋代   作者:潘牥   音频播放:南乡子·题南剑州妓馆音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

我生怕独自凭倚栏杆,因为阁下是潺潺的溪水,阁外是碧绿的青山。唯有这旧日的山水面目依然,她却像暮雨朝云般一去而不再回还。

她应该化作仙女骑着飞鸾,在明月下时时整理衣衫佩环。露冷霜降,月儿渐渐低转,夜寂更阑,我折下一枝梅花。独自仔细欣赏观看。

参考资料:

1、傅德岷.唐宋词三百首鉴赏辞典:长江出版社,2008:377-378

2、毕宝魁.宋词三百首译注评:现代出版社,2014:309-310

3、唐圭璋.宋词三百首笺注:人民文学出版社,2013:288-289

4、沙灵娜.宋词三百首全译:贵州人民出版社,2008:442

注释

南乡子:词牌名,又名《好离乡》《蕉叶怨》,双调五十六字,上下片各四平韵。南剑州:今福建南平。阑干:栏杆。山共水:指山和水。暮雨朝云:代指男欢女爱。

蹑飞鸾:乘坐飞鸾。整佩环:整理衣裳佩环。佩环,古代妇女的配饰。更阑:指更阑:指天将亮之时。

赏析

  登进士第名列第三的福建才子潘牥,擅长诗词,也贪恋风月,这首词无疑是一个很好的佐证。词人当年定然较长时间地游冶于这家南剑州妓馆。今朝旧地重来,物是人非,自然不免触目伤怀,于是情不自禁地提笔在那粉墙上题写了这样的诗篇。

参考资料:

1、贺新辉.全宋词鉴赏辞典 第十卷:中国妇女出版社,1992:160-161

2、唐圭璋.唐宋词鉴赏辞典:上海辞书出版社,1988:2058-2059