当前位置: 首页>诗词起名>宋词>生查子·独游雨岩
搜索 重置

生查子·独游雨岩

年代:宋代   作者:辛弃疾   音频播放:生查子·独游雨岩音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

人在溪边行走溪水映照出人影,蓝天倒映在清清的溪水里。蓝天上有飘动的白云,人正行走在那飘动的白云里。

我放声高歌,谁来应和?只听空幽的山谷清音响起。那响声不是来自鬼怪神仙,而是桃花旁的流水声悦耳无比。

参考资料:

1、辛弃疾.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:182

2、萧枫.《唐诗宋词元曲·卷三:宋词》.北京:线装书局,2002:2373、《中国历代文学名篇》编委会编著.《中国历代词名篇》.呼和浩特:内蒙古人民出版社,2008:215

4、朱德才,薛祥生,邓红梅.《辛弃疾词新释辑评·上册》.北京:中国书店,2006:411

5、徐北文,石万鹏.《二安词选:李清照、辛弃疾词评注》.济南:济南出版社,1994:112

6、王明辉,王铭丽.《辛弃疾词赏读》.北京:线装书局,2007:57-58

7、杨忠.《辛弃疾词选译》.成都:巴蜀书社,1991:107

8、弓保安.《宋词三百首今译》.西安:陕西人民出版社,1988:331-332

注释

行云:云彩流动。

和:跟着唱。余:我空谷:深谷。清音:指空谷中潺潺的流水声。一曲:一湾。桃花水:即桃花汛。农历二三月桃花盛开时节,冰化雨积,黄河等处水猛涨,称为桃花汛。

赏析

  这首词写于罢官之后的带湖闲居时期。在职期间,他积极筹措恢复中原大计,遭到主和派的排斥、打击和嫉恨,被朝廷罢职闲居。抗战理想不能实现,报国壮志一筹莫展,因此,诗人感到苦闷和孤独,便写了这首词来抒发胸中的悲愤。题目中的“独游”二字,已经透露出了这种意味。

参考资料:

1、杨庆存.《宋词经典品读》.北京:蓝天出版社,2012:221