年代:宋代 作者:袁甫 音频播放: 更新时间:2023-12-03
黄柏冈前百岁翁,婆娑终日酒杯中。
此得得行烦君问,荒政如今惬老农。
译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
参考资料:
1、徐中玉金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:146-147
2、杨忠译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991:144-145
3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:281
注释
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。翁媪:老翁、老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。织:编织,指编织鸡笼。
亡赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。卧:趴。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词