当前位置: 首页>诗词起名>宋词>题濮阳氏新阁
搜索 重置

题濮阳氏新阁

年代:宋代   作者:郭祥正   音频播放:题濮阳氏新阁音频播放   更新时间:2023-12-02


宅据中洲四望宽,隔江山势舞青鸾。岧峣更起千寻阁,汗漫平吞万里湍。

传业有儿须折桂,开樽留客共弹冠。霜消冰泮春将暖,魏阙遥瞻独倚栏。


译文

渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。你先回到故乡好比燕归定巢,而我还留在异乡如花儿脱离树木。酒杯暂且频繁举起别停下筷子。瞿塘江水宽广很难渡过。

在天外苏州连着清霅的路,你家恰好住在苏州。你折柳送我真是情深意重。满眼绿色的柳树随风舞蹈,一直送你到江南。

参考资料:

1、常振国.《我思君处君思我:友谊词品珍》.上海:东方出版社,1995年08月第1版:第15页

2、李华编著.《词三百首详注》.江西省:百花洲文艺出版社,2002.08:第31页

3、吕新民关贤柱.《唐宋名家词译析》.贵州:贵州人民出版社,1988年08月第1版:第86页

注释

渔家傲:词牌名。程公辟:名师孟。曾提点夔州路刑狱(主管一路司法刑狱和监察的长官)。巴子:指渝州,周代为巴子国,即今之巴县。巴山:这里的巴山指巴子一带。占巢:相传燕子在立春后清明前从南海飞回我国。燕子有飞回原栖息地住旧巢的习性。花脱树:指花开后花瓣从树枝上落下。瞿塘:瞿塘峡。

吴门:今苏州市。清霅:指霅溪,在今浙江吴兴。春满缕:指刚折下的柳枝,春意盎然。将:持,拿。江南:泛指二人的家乡。