当前位置: 首页>诗词起名>宋词>挽黄思忠
搜索 重置

挽黄思忠

年代:宋代   作者:李流谦   音频播放:挽黄思忠音频播放   更新时间:2023-12-04


千章择一木,工竟不善斲。

不如路傍棘,藩圃盗可却。

故友心破碎,真宰竟错莫。

门生有侯芭,洒涕传绝学。


译文

我的旅行被大雪阻止于宛许之间,日暮时回眺着京城。

放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。

一缕孤单的炊烟在村子的边上冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。

积雪覆盖了近处的田野和远处的山岗,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。

我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。

可惜十次上京城都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地呆在这回家的路上。

参考资料:

1、彭定求.《全唐诗》.上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页

2、孙建军等.《全唐诗》:线装书局,2002年:第1213页

注释

滞:不流通,引申为滞留。宛许:即宛地,泛指南阳以北。京豫:指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。

莽茫茫:郊野广漠无际。乡山:故乡的山脉。

村际:中间。

平皋:平原。

文墨:写文章。属意:倾心。章句:章节与句子。

十上:多次上书。此借此科考落第。裴回:徘徊。