当前位置: 首页>诗词起名>宋词>忆秦娥·梅谢了
搜索 重置

忆秦娥·梅谢了

年代:宋代   作者:刘克庄   音频播放:忆秦娥·梅谢了音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。

前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,尘烟缭绕。

参考资料:

1、刘乃昌朱德才.宋词选:人民文学出版社,2003年:第759页

2、禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,2008年:第225页

注释

梅谢了:指梅花凋落。塞垣:指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。鸿:即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。凭伊:指凭借大雁问讯:问候;慰问。大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。

浙河:即浙江。炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。

赏析

  开禧二年(1206年),韩惦胄仓促的北伐失败了。和议之后,南宋朝廷昏庸的皇帝和掌权的投降派大臣立刻就把恢复中原的大业置之脑后。南宋的许多爱国志士们没有忘记失陷的广大国土,日日为国家的前途担忧。心中的忧虑和期望,而作下的这首词。

参考资料:

1、程艳杰 靳艳萍.宋词三百首:吉林人民出版社,2004年:第843页