当前位置: 首页>诗词起名>宋词>赠刘改之
搜索 重置

赠刘改之

年代:宋代   作者:陈亮   音频播放:赠刘改之音频播放   更新时间:2023-12-04


刘郎饮酒如渴虹,一饮涧壑俱成空。

胸中磊磈浇不下,时吐劲气嘘青红。

刘郎吟诗如饮酒,淋漓醉墨濡其首。

笑鞭列缺起丰隆,变化风雷一挥手。

吟诗饮酒总余事,试问刘郎一何有。

刘郎才如万乘器,落濩轮囷难自致。

强亲举予作书生,却笑书生败人意。

合骑快马健如龙,少年追逐曹景宗。

弓弦霹雳饿鸮叫,鼻尖出火耳生风。

安能规行复矩步,敛袂厌厌作新妇。

黄金挥尽气愈张,男儿龙变那可量。

会须斫取契丹首,金甲牙旗归故乡。


译文

江上的行程已是几千里,我已见到了十五次江上的月圆。

先是饱览了瞿塘峡的风光,随后便又登巫山。

巴国的大地虽已走尽,而这巫山却是高得难以达到顶端。

身负巨石好像在云霞之外,手攀垂下的藤萝又像已接近日边。

飞步登上巫山山顶时,极目远望食有丝毫的遮掩。

回头不见了暗红色的山壑,仰望看到的只是青天。

青天近得似乎可以用手摸到,不知银河离这里还有多远?

望着白云飞去的地方可以辨知苍梧山,随着滚滚东去的江水可以探知大海。

游历到日光西斜,仍然有许多妙境值得徘徊。

悲风吹着树枝作响,空谷里的积雪还白光闪闪。

踏上归途时已是黄昏,此时的游兴依然未减。

寒江两岸的猿声早早地啼起,一轮明月已出现在昏暗的松间。

啊,月光是多么清悠,猿啼又是多么凄惨。

我实在不能忍闻这猿啼而匆忙下山,快步回到我的小船。

参考资料:

1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:812-813

注释

海月:海上的月亮。

瞿唐峡:亦作“瞿塘峡”。峡名。为长江三峡之首。也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。

巴国:《山海经》:西南有巴国。郭璞注:今“三巴”是。杜元凯《左传注》:巴国,在巴郡江州县。

穹石:大岩石。

飞步:快步;疾步。郭璞诗:“翘手攀金梯,飞步登玉阙。”

却顾:回头看。舟壑:藏在山谷中的船。后借指世事。

瀛海:大海。

孤光:孤独的光,单独的光。多指日光或月光。

悲风:凄厉的寒风。

佳趣:高雅的情趣。

吐月:吴均诗:“疏峰时吐月。”

清猿:猿。因其啼声凄清,故称。

孤舟:孤独的船。