年代:唐代 作者:温庭筠 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:699
2、刘学锴注评.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:135-136
注释
香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓零乱不全之梦。楚国:指作者的旧乡吴中。
子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。歇:停止啼叫。山杏:山中野杏。
赏析
碧磵驿当是离诗人所往的吴中旧乡尚很遥远的一处山中驿站。作者远赴吴中,夜宿驿中,次日清晨顿生羁旅之感,因作此诗。
参考资料:
1、刘学锴 注评 .温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:135-136
2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:699
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词