当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼(时王子欲应制举西上)
搜索 重置

冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼(时王子欲应制举西上)

年代:唐代   作者:岑参   音频播放:冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼(时王子欲应制举西上)音频播放   更新时间:2023-12-03


夫子傲常调,诏书下征求。知君欲谒帝,秣马趋西周。

逸足何駸駸,美声实风流。学富赡清词,下笔不能休。

君家一何盛,赫奕难为俦。伯父四五人,同时为诸侯。

忆昨始相值,值君客贝丘。相看复乘兴,携手到冀州。

前日在南县,与君上北楼。野旷不见山,白日落草头。

客舍梨花繁,深花隐鸣鸠。南邻新酒熟,有女弹箜篌。

醉后或狂歌,酒醒满离忧。主人不相识,此地难淹留。

吾庐终南下,堪与王孙游。何当肯相寻,澧上一孤舟。


译文

当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。我怜惜地将你轻轻拥人怀中。两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜。而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。

分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。最是凄凉清冷,在寂静月明时分;最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。

参考资料:

1、赵明华著.纳兰词典评:黑龙江科学技术出版社,2010.12:第164页2、(清)纳兰性德著.纳兰词笺注全编.天津:天津人民出版社,2013.10:16

3、孟斜阳著.忆来何事最销魂纳兰容若的词与情:新华出版社,2012.05:第32页

注释

匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。不胜:承受不了。清怨:凄清幽怨。

分:料想。山枕:枕头。两端凸起中间低凹的山形枕头。檀痕,浅红色的泪痕。是说沾上胭脂的泪痕。涴:浸渍、染上。枕头上浸渍了粉红色的泪痕。销魂:极度的愁苦或欢乐。折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。花样:供仿制的式样。罗裙:丝罗织成的裙子,多泛指妇女衣裙。