当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>笼鹰词
搜索 重置

笼鹰词

年代:唐代   作者:柳宗元   音频播放:笼鹰词音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

萧瑟的秋风里飘飞着严霜,雄鹰展翅直上九霄迎接那曙光。

铁翅冲破云雾,斩断长虹,挟带着雷电掠过平旷的山岗。

忽然俯冲下来,披荆斩棘,抓起狐狸与兔子又重回九天之上。

利爪存毛,钢喙沾血,百鸟纷纷躲藏,雄鹰环顾四周,无人能敌,不禁慷慨激昂。

不料湿热的夏天骤然而至,抱病的雄鹰羽毛尽脱,元气大伤。

草丛中的狐狸与老鼠居然也敢乘人之危当面骚扰,一夜之中挑衅不断,令人寝食难安。

雄鹰只愿凭借下一个天高气爽的秋季,挣脱重重枷锁再上万里云间。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:875

2、王松龄杨立扬等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:4-6

注释

凄风:指秋风。淅沥:风声。严霜:寒霜。翻:飞翔。曙光:黎明的阳光。

披:分开。裂:冲破。虹霓:彩虹。霹雳:响雷,震雷。掣电:闪电。捎:掠过。

砉然:象声词。这里指鹰俯冲时发出的响声。劲翮:强劲有力的翅膀。攫:抓取。苍茫:指天空。

爪毛:爪上带着毛。吻血:嘴上沾着血。百鸟逝:各种鸟都逃避躲藏起来。独立:单独站立。激昂:心情振奋,气概昂扬。

炎风溽暑:盛夏又湿又热的气候。摧藏:摧伤,挫伤。

为患:形成危险、灾祸。一夕十顾:一夜之间多次张望。

清商:清秋。假:凭借。拔去:摆脱。万累:各种束缚。一作“万里”。云间:指天上。

赏析

  这是一首托物言志诗,作于柳宗元贬居永州时期。唐顺宗永贞元年(805年),柳宗元参加王叔文等领导的永贞革新。同年八月,永贞革新失败。永贞革新失败后柳宗元被贬为永州司马。贬谪永州时期,柳宗元心情郁闷,写下很多诗文,这首《笼鹰词》为其中之一。

参考资料:

1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:4-6