年代:唐代 作者:罗隐 音频播放: 更新时间:2023-12-04
沧海去未得,倚舟聊问津。生灵寇盗尽,方镇改更贫。
梦里旧行处,眼前新贵人。从来事如此,君莫独沾巾。
译文
经历了多次战乱的老翁住在一个破败的村庄里,这村子中事事都叫人伤心。
因为修建军队营寨,村中的桑树和柘树都被砍光了。因为组建乡兵,村中的青壮年都战死沙场,老头儿都断绝了子孙。
在这种时候,官府的赋税却一点儿不能少,还像太平无事的年成一样征收。不但本乡如此,其他州县也未曾有过安抚体恤。
现在连鸡犬都星散而不知去向,只剩下老人在日落时孤零零地倚着柴门叹息。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1745-1746
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:431-432
注释
乱后:指唐末黄巢起义后。经乱:经过战乱。此句一作“八十老翁住坡村”。伤魂:伤心。此句一作“村中牢落不堪论”。
寨木:修建军队营寨用的木头。著:一作“点”,点派,征集。乡兵:地方武装。
平宁:太平安宁的年头。未尝:不曾。略:稍微。安存:安抚体恤。
星散:像空中的星星般分散消失,不知去向。独:一作“哭”。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看