年代:唐代 作者:杜牧 音频播放: 更新时间:2023-12-04
译文
睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。
远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。
小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。
暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。
参考资料:
1、吴在庆,杜牧.杜牧集系年校注,第2卷:中华书局,2008:401
注释
钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。可怜:可爱。
掩映:遮映衬托。潺湲:指流水。
楼:全诗校:“一作峦。”
杜陵客:诗人自指。中酒:醉酒。
赏析
会昌二年(842),杜牧受当时宰相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史,其后又转池州、睦州等地。诗人外放,远离家乡亲人,此诗便是杜牧任睦州刺史时所作。
参考资料:
1、王西平.杜牧诗文系年考辨[J].西北大学学报(哲学社会科学版),1986年01期.
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看