当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>曲江二首
搜索 重置

曲江二首

年代:唐代   作者:李山甫   音频播放:曲江二首音频播放   更新时间:2023-12-02


南山低对紫云楼,翠影红阴瑞气浮。一种是春长富贵,
大都为水也风流。争攀柳带千千手,间插花枝万万头。
独向江边最惆怅,满衣尘土避王侯。
江色沈天万草齐,暖烟晴霭自相迷。蜂怜杏蕊细香落,
莺坠柳条浓翠低。千队国娥轻似雪,一群公子醉如泥。
斜阳怪得长安动,陌上分飞万马蹄。


译文

落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?

且看将尽的落花从眼前飞过,也不再厌烦过多的酒入口。

翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。

仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?

上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。

到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。

但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水。

传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!

参考资料:

1、谷向阳.中华古诗文规范读本(中学第三分册).长春:时代文艺出版社,2004:13-14.

2、王相等著.千家诗.西安:陕西古籍出版社,1999:89.

注释

减却春:减掉春色。万点:形容落花之多。

且:暂且。经眼:从眼前经过。伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠巢翡翠:翡翠鸟筑巢。

苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。

推:推究。物理:事物的道理。浮:虚名。

朝回:上朝回来。典:押当。

债:欠人的钱。行处:到处。

深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。

风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。违:违背,错过。