当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>人日寄杜二拾遗
搜索 重置

人日寄杜二拾遗

年代:唐代   作者:高适   音频播放:人日寄杜二拾遗音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。

春天到来,柳叶萌芽,梅花盛开,本该令人愉悦,但飘泊异地的游子却被撩动了乡愁。

当时国家多难,干戈未息,以高适的文才武略,本应参与朝廷大政,建树功业,可是偏偏远离京国,身在南蕃。

正承百忧千虑而来,身当乱世,作客他乡,今年此时,已是相思不见,明年又在何处,难以预料。

生活虽困顿,却也闲散自适,不可能知道此时竟辜负了随身的书剑,老于宦途风尘之中。

这是说自己老迈疲癃之身,辱居刺史之位,国家多事而无所作为,内心有愧于到处飘泊流离的友人。

参考资料:1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第387页2、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页。

注释

人日:汉族传统节日,时在农历正月初七。农历正月初七。

远蕃:蜀。

书剑:喻文武。

二千石:汉太守官俸二千石。东西南北人:丘曾称“今丘也,东南西北之人也”,指四方奔走。

赏析

  高适晚年诗作中最动人的一篇。杜甫看到这首诗时,竟至“泪洒行间,读终篇末”《追酬高蜀州人日见寄并序》。怀友思乡的诗之所以感人,主要是它饱含着特定的历史内容,把个人遭际与国家命运紧密连结起来了。