年代:唐代 作者:孟郊 音频播放: 更新时间:2023-12-04
汝水无浊波,汝山饶奇石。大贤为此郡,佳士来如积。
有客乘白驹,奉义惬所适。清风荡华馆,雅瑟泛瑶席。
芳醑静无喧,金尊光有涤。纵情孰虑损,听论自招益。
愿折若木枝,却彼曜灵夕。贵贱一相接,忧悰忽转易。
会合勿言轻,别离古来惜。请君驻征车,良遇难再觌。
译文
姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。
姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:167-168
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:164-166
注释
同车:同乘一辆车。一说男子驾车到女家迎娶。舜华:木槿花,即芙蓉花。将翱将翔:形容女子步履轻盈。一说遨游徘徊。翱、翔,飞翔。琼琚:指珍美的佩玉。孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。洵:确实。都:闲雅,美。
英:花。将将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。德音:美好的品德声誉。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看