年代:唐代 作者:皎然 音频播放: 更新时间:2023-12-04
西陵古江口,远见东扬州。渌水不同泛,春山应独游。
寻僧白岩寺,望月谢家楼。宿昔心期在,人寰非久留。
译文
两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。
稀疏的树木远在天边隐约可见,夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。
想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落,眼前是雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南方飞去。
我要告诉在洛桥漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船随波逐流。
参考资料:
1、李志敏.唐诗名篇鉴赏.北京:京华出版社,2011:142
2、杨佐义.全唐诗精选译注.长春:长春出版社,2000:716
注释
豁:大洞,此指两山交界处的深谷。大河:指黄河。
依微:依稀,因距离遥远而模糊不清的样子。乱流:指众多的河流。
伊岸:伊水畔。
洛桥:洛阳洛河上之天津桥。游宦侣:在外地作官的朋友。扁舟:小船。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看