当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制
搜索 重置

杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制

年代:唐代   作者:崔元翰   音频播放:杂言奉和圣制至承光院见自生藤感其得地因以成咏应制音频播放   更新时间:2023-12-04


新藤正可玩,得地又蓬时。

罗生密叶交绿蔓,欲布清阴垂紫蕤。

已带朝光暖,犹含轻露滋。

遥依千华殿,稍上万年枝。

余芳连桂树,积润傍莲池。

岂如幽谷无人见,空覆荒榛杂兔丝。

圣心对此应有感,隐迹如斯谁复知。

怀贤劳永叹,比物赋新诗。

聘丘园,访茅茨,为谢中林士,王道本无私。

蕤ruí:指花。

榛:zhēn果木名。落叶灌木或小乔木,叶子互生,圆卵形或倒卵形,春日开花,雌雄同株,雄花黄褐色,雌花红紫色,实如栗,可食用或榨油。兔丝:植物名。即莬丝子。《淮南子·说山训》:“千年之松,下有茯苓,上有兔丝。”

丘园:指隐居高人。茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。亦指简陋的居室。引申为平民。中林士:在野隐居的人。


译文

江水苍茫无际,眼望柳丝倦疲荷花愁凄,我跟柳荷共同感受到了秋意。荒废的楼阁先感到寒凉,陈旧的帷帘空垂着暮色,远飞的鸿雁最厌恶猛劲的风力。羁旅中企盼故园的消息,我爱故乡那映入眼帘的南山翠碧。眷念着京都,谁是那羁旅江汉、怀恋家乡美味的未归客?

很快又到了岁末,瘦骨嶙峋,临风而立,听着夜晚萧瑟的秋风,吹动起我心中的冷寂。夜露中蟋蟀叫得悲戚,一盏青灯照着冷屋,翻着书禁不住愁肠满腹,将两鬓染成了白色。年少时豪爽俊逸的游伴已完全断绝了消息。最使我可怜难堪的地方,使我痛楚无奈,柔弱的神魂惊悸,是在南浦采撷香草相送,是在雾绕烟迷的驿馆剪梅赠别!

参考资料:

1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第254-255页.

2、吕明涛,谷学彝编著.宋词三百首.北京:中华书局,2009.7:第239-240页.

注释

蕤ruí:指花。

榛:zhēn果木名。落叶灌木或小乔木,叶子互生,圆卵形或倒卵形,春日开花,雌雄同株,雄花黄褐色,雌花红紫色,实如栗,可食用或榨油。兔丝:植物名。即莬丝子。《淮南子·说山训》:“千年之松,下有茯苓,上有兔丝。”

丘园:指隐居高人。茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。亦指简陋的居室。引申为平民。中林士:在野隐居的人。

宝宝名字分享

最新古诗词

热门古诗词