当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>酌酒与裴迪
搜索 重置

酌酒与裴迪

年代:唐代   作者:王维   音频播放:酌酒与裴迪音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。

相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。

野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。

世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:298

2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:169-170

注释

自宽:自我宽慰。人情:人心。翻覆:谓反覆无常;变化不定。

相知:互相知心的朋友。按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。先达:有德行学问的前辈。弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。

经:一作“轻”。花枝:开有花的枝条。

世事:世务,世上的事。何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。

赏析

  此诗作于王维隐居辋川时期,大约于《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”;“在京师;退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。”(《旧唐书·王维传》)此诗为王维劝慰裴迪而作。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:169-170

2、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:120-122