当前位置: 首页>诗词起名>五代>南乡子·相见处
搜索 重置

南乡子·相见处

年代:五代   作者:李珣   音频播放:南乡子·相见处音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

日暮天晴,一位美丽纯真的少女,在越台前盛开的刺桐花下,和一位风度翩翩、俊雅倜傥的少年偶然相遇。

两人擦肩而过,她仍偷偷回望,深情地注视着少年,故意掉下一双翠羽,匆匆骑象离开游人,趟过小河先走了。

参考资料:

1、王丽珍译.婉约词:青海人民出版社,2004年:27-28

2、唐圭璋.《唐宋词选注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第67页3、《词谱》。北京市中国书店影印,1979年1月出版。卷一,第二十二页。

4、牛晓风.李珣的渔父词和《南乡子》组词[J].忻州师范学院学报.2004(5)5-8

5、张金城.清纯隽美的“花间别调”——略论李珣的《南乡子》词.名作欣赏.2011.55-56

注释

刺桐:植物名,似桐而有刺。越台:即越王台,汉时南越王赵佗所筑,在今广州北越秀山上。

回眸:囬转目光。深属意:表示深切的情意。属意:留情,暗含情意。双翠:一双翠羽,女性头上妆饰品。骑象:骑象少女是岭南奇异风光与风物人情之美的结合。背人:指避开别人。

赏析

  李珣虽深受中国文化影响,亦颇负诗名,但终不脱波斯人本色,多年以经商为生,浪迹天涯,曾到过广州。李珣在那里如鱼得水,有一段颇为自在得意的生活,常邀女子同游。李殉共有十七首《南乡子》词,皆写南国山水风光与民俗人情。此词即为其中的一首。

参考资料:

1、(宋)苏轼等著.婉约词·豪放词:万卷出版,2011:35-36

2、钱仲联主编.爱情词与散曲鉴赏辞典:湖南教育出版社,1992:105-106

3、王友胜选注.唐宋词选:太白文艺出版社,2004:82