当前位置: 首页>诗词起名>先秦>溱洧
搜索 重置

溱洧

年代:先秦   作者:佚名   音频播放:溱洧音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

溱水洧水长又长,河水流淌向远方。

男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。

女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!

洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。

男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。

溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。

男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。

女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!

洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。

男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。

参考资料:

1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:184-186

2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:184-187

注释

溱、洧:郑国两条河名。方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。

士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。方:正。秉:执,拿。蕑:一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。

既:已经。且:同“徂”,去,往。且:再。

洵訏:实在宽广。洵,实在,诚然,确实。訏,大,广阔。

维:发语词。伊:发语词。相谑:互相调笑。勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。

浏:水深而清之状。

殷:众多。盈:满。

将:即“相”。

赏析

  这是描写郑国三月上巳日青年男女在溱水和洧水岸边游春的诗。当时郑国的风俗,三月上巳日这天,人们要在东流水中洗去宿垢,祓除不祥,祈求幸福和安宁。男女青年也借此机会互诉心曲,表达爱情。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:184-186

2、刘冬颖.执子之手——《诗经》爱情故事.北京:中华书局,2010:107-124