当前位置: 首页>诗词起名>元代>青山云一坞图
搜索 重置

青山云一坞图

年代:元代   作者:贡性之   音频播放:青山云一坞图音频播放   更新时间:2023-12-04


青山青,青欲断,青山断处云如幔。人家深住坞东头,刚被云遮一多半。

山兮云兮窅莫分,鸡犬遥隔云中闻。有时随风或凌乱,长日与山相吐吞。

城中车马多如织,没马红尘深几尺。只有富贵解留人,且与云山未曾识。

吁嗟山中人,梦忆云中君。卷舒随所适,放浪由天真。

我昔西游登五老,五老诸峰插晴昊。酒酣放歌谪仙句,拟共云松结巢好。

江郎自是青云姿,按图笑索云山诗。从来知尔出山去,为雨为霖当及时。


译文

有人在水中湮泥,弄得水浑浊不堪,连月亮的影子也照不见了。

映不见月影倒没什么,问题是行人涉水不知深浅,就会被深水所淹没。

越鸟从南而来,胡鹰也向北而飞。

我欲举弓向天而射,但又恻然不忍,怜惜它们中途迷失了归路。

树叶为风吹落,别树飘雾而去。

我如今他乡为客,无所归依,此悲正如落叶别树之情相同。

罗帷乍舒乍卷,似乎有人进来。

一束明亮的月光照入室内,可鉴我光明磊落的情怀,真真是无疑可猜。

雄剑挂在墙壁上,时时发出龙鸣。

这把断犀象的利刃啊,如今闲置得都长满了锈斑。

国耻未雪,还谈得上什么建立伟业?谈得上什么万世功名?

传说有一只神鹰,曾在云梦泽放猎,但它却连鸥鹭一类的凡鸟睬也不睬,对它们一点兴趣也没有。

因为此鸟志向远大,生来就是高飞九天,专门为君去搏击大鸟的啊。

参考资料:

1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:108-110

2、潘啸龙等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:132-134

3、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:234-239

注释

漉:使水干涸之意。独漉:亦为地名。此乃双关语也。

“越鸟”四句:陈沆《诗比兴笺》云:“越鸟四句言(李)希言等处在南来,而璐兵亦欲北度。中道相逢,本非仇敌,纵弯弓射杀之,亦止自伤其类,无济于我。”

“落叶”四句:言自己无所依托,飘零之苦。

帏:帐子。舒卷:屈伸开合,形容帷帘掀动的样子。

“雄剑”二句:以雄剑挂壁闲置,以喻己之不为所用也。

断犀象:言剑之利也。《文选》曹植《七启》:“步光之剑,华藻繁缛,陆断犀象,未足称隽。”李周翰注:“言剑之利也,犀象之兽,其皮坚。”

国耻:指安禄山之乱。

梦泽:古泽薮名,亦与云泽合称云梦泽。鸱鸢:指凡鸟。