当前位置: 首页>诗词起名>元代>壬戌朔旦,试笔
搜索 重置

壬戌朔旦,试笔

年代:元代   作者:张昱   音频播放:壬戌朔旦,试笔音频播放   更新时间:2023-12-03


斯文天与乐馀年,中有黄金取酒钱。绛老又添新甲子,王家惟守旧青毡。

将春梅蕊茱萸小,透雪萱芽翡翠鲜。宾客到门无别话,履端相庆画堂前。


译文

高低不一好像烟一样的柳树掩映着灞陵桥。此处风俗依旧和往朝一样,送别的人们,折柳送亲人。衰败古杨柳,攀折已憔悴,如同楚宫中,如柳细腰女。

夕阳悠闲照大地,秋光渐消去,离别的忧思如蘅草铺满江岸望不尽。一首送别《阳关》曲,曲尽人肠断,独自倚靠着船栏杆久久行。

参考资料:

1、周汝昌等人.宋词鉴赏辞典上.上海:上海辞书出版社,2013年6月:第64页

注释

灞陵桥:在长安东(今陕西西安)。古人送客至此,折杨柳枝赠别。风物:风俗。楚宫腰:以楚腰喻柳。楚灵王好细腰,后人故谓细腰为楚腰。

蘅皋:长满杜蘅的水边陆地。蘅即杜蘅。阳关:王维之诗《渭城曲》翻入乐内《阳关三曲》,为古人送别之曲。兰桡:桡即船桨,兰桡指代船。