当前位置: 首页>诗词起名>清代>浣溪沙·天末同云黯四垂
搜索 重置

浣溪沙·天末同云黯四垂

年代:清代   作者:王国维   音频播放:浣溪沙·天末同云黯四垂音频播放   更新时间:2023-12-04



译文

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

参考资料:

1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:102-107

2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:102(4)

注释

天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。失行:离群。寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。

陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯:调和作料,醯指醋。宵:作“朝”。

赏析

  此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。

参考资料:

1、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:102(4).