当前位置: 首页>诗词起名>宋词>秋尽自遣
搜索 重置

秋尽自遣

年代:宋代   作者:陆游   音频播放:秋尽自遣音频播放   更新时间:2023-12-04


老健非颐摄,羁穷为折除。

人情看已惯,身在不论余。

席下钱虽尽,缾中粟有储。

行歌混樵牧,吾计未全疏。


译文

塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结,广袤的沙漠上,沙丘连绵不断,阴山之下千万里全都落满了白雪。

将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。

寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。

与世隔绝的沙漠上干戈都收藏起来了,可那战车却又不得不在那原野低湿的地方震颤摇曳。都尉们都从龙堆返回了,将军还从马邑凯旋而来正在捷报。

高扬着旗子让那笼罩着大雾的地方都清净下来了,在石碑记上他们的功名他们又是那样的欢悦,在那荒凉的边界上只要有一个穿着戎装的人(作者自指)去守护,灵武台上(朝廷)的凯歌是来源于国界。

参考资料:

1、周振甫.唐诗宋词元曲全集:黄山书社,1999年1月:171页

2、杨国孚.韵译历代经典诗词歌赋曲,:中国地质大学出版社,2011年12月:109页

注释

切:凄切。交河:北方河名。瀚海:沙漠。波:沙丘起伏状。

迥戌:远方的边戍。高节:旗帜。

朔吹:北风。玉塞:玉门关。金钲:锣声。

绝漠:大漠。干戈:指武器。戢:收藏。原隰:原野。

纪石:刻石纪功。荒裔:边荒。戎衣:战士。灵台:周代台名。