年代:唐代 作者:李贺 音频播放:
更新时间:2023-12-04
译文
写长歌把我的衣襟磨破,吟短诗使我的白发脱落。
谒见秦王没有机缘,日夜焦虑我心中烦热。
喝口壶中酒,聊以解渴,拔把垅头谷,暂充饥饿。
四月将尽,千里大地一片绿色,自己却贫困潦倒,不由人感到凄凉难过。
夜幕中峰峦起伏重叠,明亮的月光却只向谷底照射。
我来来回回沿着石崖寻觅,可它又在高峰之外不可捉摸。
自己终不得与其共事,歌成而头发早已变白。
参考资料:
1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:112-114
注释
秦王:指唐宪宗。宪宗当时在秦地,所以称为秦王。旦夕:日日夜夜。内热:内心急躁而炽热。
陇头:田间地头。此二句比喻诗人如饥似渴地思念唐宪宗。
离离:重叠、罗列的样子。明月:比喻唐宪宗。
徘徊:彷徨不进貌。
之:代词,代指唐宪宗。鬓先改:鬓发已经变白。
宝宝名字分享
最新古诗词
热门古诗词
大家正在看