当前位置: 首页>诗词起名>唐诗>对雪
搜索 重置

对雪

年代:唐代   作者:裴说   音频播放:对雪音频播放   更新时间:2023-12-02


大片向空舞,出门肌骨寒。路岐平即易,沟壑满应难。
兔穴归时失,禽枝宿处干。豪家宁肯厌,五月画图看。


译文

战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。

乱云低低的在黄昏的地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。

葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好似照得眼前一片通红。

前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。

参考资料:

1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:545

2、萧涤非.杜甫研究(下卷).济南:山东人民出版社,1957:48

注释

战哭:指在战场上哭泣的士兵。愁吟:哀吟。

回风:《楚辞·九章·悲回风》:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。”

瓢:葫芦,古人诗文中习称为瓢,通常拿来盛茶酒的。弃:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壶而口大,盛酒器。句中以酒的绿色代替酒字。

愁坐:含忧默坐。书空:是晋人殷浩的典故,意思是忧愁无聊,用手在空中划着字。